麻豆AV出品在线观看,亚洲精品在看在线观看高清91,久久青青91费线频观青,中文字幕激情欧美

          返回
          頂部
          首頁 > 南京 > 正文
          古籍文獻“下天山”,滿文、錫伯文版《三國演義》在南京圖書館展出

          現(xiàn)代快報訊(記者 劉靜妍)你見過少數(shù)民族語言文字翻譯的四大名著嗎?1月17日,“中華文化 輝耀天山——古籍文獻展”在南京圖書館開幕。展覽在南京圖書館四樓國學(xué)館內(nèi)舉辦,展期一個月。

          本次古籍文獻展分為“交融匯聚·和合四方”“中華瑰寶·民族遺珍”兩個單元,精選70件(冊)實物展品和圖片,主要來自昭蘇縣民間收藏、昭蘇縣天馬博物館館藏、自治區(qū)博物館館藏以及吐魯番出土的文獻文書等,內(nèi)容涵蓋政治、經(jīng)濟、歷史、文化、醫(yī)學(xué)、法律、自然科學(xué)等方面,多角度講述各民族交往交流交融的歷史故事。

          你知道嗎?四大名著在少數(shù)民族聚居地區(qū)也很受歡迎,全譯、編譯、摘譯的工程從未中斷過,諸多翻譯版本架起多民族文化交流、交往、交融的橋梁。此次展出的有托忒文版《西游記》、滿文版《三國演義》、錫伯文版《三國演義》、蒙文版《新譯紅樓夢》等。1721年,清代文人阿喇衲蒙翻譯了托忒文《西游記》,開辟了蒙漢文學(xué)交流新紀(jì)元。清抄本托忒文《西游記》為孤本,僅余三四卷存世,2020年入選第六批國家珍貴古籍名錄,對研究四大名著在西域傳播的歷史具有重要學(xué)術(shù)價值。

          巧的是,南京圖書館的館藏中,也有滿漢雙語版的《三國演義》——清代內(nèi)附抄本《翻譯三國志》,曾是僅供皇帝御覽的稀有版本。黃色封面彰顯著它的獨特出處,文字由手工抄寫,滿漢文對譯,每個人物都繪有小像,小像上方題寫了幾行批語,印刷和裝幀十分精美。展覽開幕式之后,來自新疆的嘉賓們參觀了南圖館藏珍貴古籍。

          “中華文化 輝耀天山——古籍文獻展”由南京圖書館、泰州市對口支援新疆伊犁州昭蘇縣工作組主辦,昭蘇縣文化體育廣播電視和旅游局、南京大學(xué)文化與自然遺產(chǎn)研究所、昭蘇縣文博院承辦,新疆維吾爾自治區(qū)少數(shù)民族古籍保護研究中心、伊犁州博物館、中共昭蘇縣委員會統(tǒng)戰(zhàn)部協(xié)辦。

          (南京圖書館供圖)


          熱點
          版權(quán)所有 江蘇現(xiàn)代快報傳媒有限公司 @copyright 2007~2020 gamelodeon.com corperation. 蘇ICP備10080896號-6 廣告熱線:96060 本網(wǎng)法律顧問:江蘇曹駿律師事務(wù)所曹駿律師