兩千多年前,
中國民間雜技藝術在江蘇建湖萌芽,
于是,這里便有了雜技人的最初舞臺。
More than two thousand years ago,
Chinese folk acrobatics sprouted in Jianhu, Jiangsu,
which provided initial
performance stages for acrobats.
每天清晨五點,
一個動作數百次,
這,是雜技人練功的日常。
Every morning at 5 a.m,
they practiceda movement
hundreds of times,
which was the daily routine of acrobats.
一次次突破身體極限的絕技,
讓不可能成為可能的傳奇,
這,是雜技人的中國功夫。
The unique skills persistently beyond
physical limits make the impossible
a possible legend.
This is the Chinese Kungfu of acrobats.
創(chuàng)新的技藝,時代的故事,
讓這門傳承了2500多年
的漢族藝術依然鮮活。
Skills of innovation and stories of
the timesrender the art of
Han nationality inherited for over
2,500 years fresh and alive.
源于百姓生活,
建湖雜技,擁有著最強的民眾生命力。
Coming from citizen’s daily life,
Jianhu acrobatics possess the strongest
vitality among the mass.
雜技在給百姓帶來驚喜的同時,
也成為生活中不可缺少的文化滋養(yǎng)。
Acrobatics not only bring surprise
to common people, but also serve
as a kind of indispensable
cultural nourishment in life.
在人們看到或看不到的臺前幕后,
建湖雜技用自己的擔當
書寫著這一份熱忱。
On or off the stage where audiences
either see or not, Jianhu acrobats
write down their ardour for the
cause with responsibilities.
今天的建湖雜技,融入了更現(xiàn)代的表達,
將神秘的東方故事帶向世界舞臺,
成為國外交口稱贊的殿堂藝術。
Nowadays, Jianhu acrobatics are
integrated with more modern
expressions,presenting the
mysterious oriental stories
to the world stage,
and emerging as a brilliant art highly
praised by overseas audiences.
是奇技,也是奇跡。
建湖雜技用傳承千年的力量,
續(xù)寫著世界眼中的東方文化。
以此,生生不息。
It’s both a marvel and a miracle.
Jianhu acrobatics,
continue the oriental culture
in the world with the power of
thousand years’inheritance.
In this way, Jianhu acrobatics
continue to flourish.
由江蘇省人民政府新聞辦公室、新華社新聞信息中心江蘇中心聯(lián)合制作的《江蘇文化名片》系列微紀錄片推出第七個篇章:建湖雜技。本片著眼于中國雜技之鄉(xiāng),聚焦國家非物質文化遺產,以練技藝、守技藝、創(chuàng)技藝三個版塊,系統(tǒng)呈現(xiàn)了精湛、奇絕的雜技技藝,也將建湖雜技傳承創(chuàng)新、飲譽中外的故事娓娓道來。