麻豆AV出品在线观看,亚洲精品在看在线观看高清91,久久青青91费线频观青,中文字幕激情欧美

          返回
          頂部
          首頁 > 熱點 > 正文
          寫意中國探尋漢字起源丨甲骨文破譯“一字十萬”:這筆錢真的不好拿

          破譯一個甲骨文獎勵10萬元——

          這是中國文字博物館

          曾面向社會發(fā)出的“懸賞令”

          2018年,有一人拿到了這10萬元

          他就是復旦大學出土文獻與古文字研究中心研究員蔣玉斌

          獲獎論文是

          《釋甲骨金文的“蠢”——兼論相關問題》

          他也是目前唯一拿到這筆獎金的人

          蔣玉斌是怎么收獲“一字十萬”的?

          甲骨文的破譯難在哪兒?

          聽聽他怎么說——

          經(jīng)過多年考證,蔣玉斌得出結(jié)論:甲骨文、金文中用在某些方國名字前的“屯”字,應該釋讀為蠢動的“蠢”字。例如,“屯夷方”應解讀為“動亂的夷方”。

          蔣玉斌說:“當時在商王國的周邊,方國林立。有些方國不服商王朝的管治,興兵作亂,就被稱作‘蠢某方’,加以征討”。經(jīng)過這樣解讀,文句一下子讀通了,也提高了反映王朝與方國部族關系資料的利用效率。


          看似簡單的“王”,是如何考釋出來的?“王”字在甲骨文中有幾種寫法?甲骨文的考釋有時需要大開腦洞、旋轉(zhuǎn)方向來得到答案。


          上一期視頻中(戳這里),中國文字博物館研究中心的劉浩研究員提出了一個難解的yǒu字。它是什么意思?為什么難解?蔣玉斌對此進行了解答。


          據(jù)學者統(tǒng)計

          目前已發(fā)現(xiàn)的甲骨文單字共4000余個

          取得共識的破譯字約占三分之一

          “容易的已經(jīng)被破譯了,

          沒能破譯的都是‘硬骨頭’,

          大多既復雜,又不成文?!?/p>

          蔣玉斌說

          考釋甲骨文字

          難在已知信息太有限

          難以架起從已知到未知的橋梁

          更難的是要坐冷板凳、下大功夫

          “如果缺乏興趣,缺乏持之以恒的毅力,

          就很難取得新突破?!?/p>

          目前,國內(nèi)已有多所高校

          開設古文字學相關本科專業(yè)

          后備人才隊伍逐漸豐實

          蔣玉斌希望

          在考釋甲骨文字的艱苦道路上

          有更多年輕的身影加入

          一起前行

          記者:吳振東、潘旭

          編輯:譚慧婷

          視頻:趙露露、譚慧婷

          參與:王晶晶、王文源

          熱點
          版權所有 江蘇現(xiàn)代快報傳媒有限公司 @copyright 2007~2020 gamelodeon.com corperation. 蘇ICP備10080896號-6 廣告熱線:96060 本網(wǎng)法律顧問:江蘇曹駿律師事務所曹駿律師